PR

そよ風のバラード:テリー・ジャックス:Seasons In The Sun – Terry Jacks 1974

人気がある歌
記事内に広告が含まれています。
スポンサーリンク

Terry Jacks - Seasons In The Sun (Official Audio)

Terry Jacks – Seasons In The Sun (Audio)

スポンサーリンク

1974年のヒット曲、テリー・ジャックスの「そよ風のバラード:シーズン・イン・ザ・サン」(Seasons In The Sun)です。

ジャック・ブレルのシャンソンLe Moribondを英語にしたものです。邦題は「そよ風のバラード」とこれも意味不明。昔の歌の邦題は本当に雰囲気重視でした。
原曲のシャンソンLe Moribondは「瀕死の男」という意味で、その内容は同じような好みを持っていた親しいエミールという友人に対して、「同じワインを歌い、同じ女性を歌い、同じ悩みを歌った…春には僕が死ぬのを知ってるだろ…僕の妻の世話をしていたのは知ってるよ。」そして父に、次にアンソニーという友人に、そして妻アントワーヌに「彼(アンソニー)の恋人だったことを知っているよ。・・・」それでも妻を愛しているよ。というシャンソンならではの、複雑な人間関係と死を前にした心境を歌っています。
1964年にシャンソンLe Moribondを英語に訳した、アメリカのシンガー・ソングライター、ロッド・マッケンの英語詞は、この複雑で、少しどろどろの人間関係の部分を修正しました。
ロッド・マッケンの歌詞は、フレーズの中に、
We had joy we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed were
Just seasons out of time
「楽しかったね、愉快だったね、私たちはお日様の当たる中で、季節を過したね。でも、私たちが登った(hills)山々は、ちょっと季節外れだった。」とありますので、遭難したのでしょうか?内容は、死を前にして、楽しかった「お日様の当たる中」の思い出を歌ったものにしました。これにテリー・ジャックスが少し手を加えてできたのが「そよ風のバラード」です。この山で遭難して、在りし日の家族と友との楽しい日々を思うという、ある意味健全な、そして悲しいストーリーが世界中で受けたのです。

Seasons In The Sun

Goodbye to you, my trusted friend
We’ve known each other since we’re nine or ten
Together we’ve climbed hills or trees
Learned of love and ABCs
Skinned our hearts and skinned our knees

Goodbye my friend, it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the Spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I’ll be there

We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time

Goodbye Papa, please pray for me
I was the black sheep of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along

Goodbye Papa, it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the Spring is in the air
Little children everywhere
When you see them I’ll be there

We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song
Like the seasons, have all gone. x 2

Goodbye Michelle, my little one
You gave me love and helped me find the sun
Every time that I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground

Goodbye Michelle, it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the Spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there

We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the stars we could reach
Were just starfish on the beach. x 2

We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song
Like the seasons, have all gone

All our lives, we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time

Jacques Brel - Seasons in the sun ( Le moribond )

Jacques Brel – Le moribond 1961

コメントをどうぞ