PR

ジーズ・フーリッシュ・シングス [歌詞和訳] :These Foolish Things(Remind me of You)

ジャズ
記事内に広告が含まれています。
スポンサーリンク

These Foolish Things (Remind Me Of You)

Ella Fitzgerald – These Foolish Things

Billie Holiday -- These Foolish Things (Remind Me Of You) (1952 Version)

Billie Holiday — These Foolish Things (Remind Me Of You) (1952 Version)

Bryan Ferry - These Foolish Things [Official]

Bryan Ferry – These Foolish Things

スポンサーリンク

These Foolish Things(Remind me of You)
【ジーズ・フーリッシュ・シングス(歌詞)】

A cigarette that bares a lipstick’s traces
An airline ticket to romantic places
And still my heart has wings
These foolish things remind me of you.
A tinkling piano in the next apartment
Those stumblin’words that told you what my heart meant
A fairground’s painted swings
These foolish things remind me of you.
You came,
You saw,
You conquered me
When you did that to me
I knew somehow this had to be
The winds of march that made my heart a dancer
A telephone that rings but who’s to answer
Oh, how the ghost of you clings
These foolish things remind me of you.

First daffodils
And long excited cables
And candle lights
A little corner table
And still my heart has wings
These foolish things remind me of you.
The park at evening
When the bell has sounded
The pier in france
With all the gulls around it
The beauty that is spring
These foolish things remind me of you.
How strange,
How sweet,
To find you still,
These things are dear to me
They seem to bring you near to me
The sigh of midnight trains
At empty stations
Silk stockings thrown aside
Dance invitations
Oh how the ghost of you clings
These foolish things remind me of you.

Gardenia perfume
Lingering on a pillow
Wild strawberries
Only seven francs a kilo
And still my heart has wings,
These foolish things remind me of you.
The smile of garbo
And the scent of roses
The waiters whistling
As the last bar closes
The song that crosby sings
These foolish things remind me of you.
How strange
How sweet
To find you still
These things are dear to me
They seem to bring you near to me
The scent of smoldering leaves
The wail of steamers
Two lovers on the street
Who walk like dreamers
Oh how the ghost of you clings
These foolish things remind me of you.

スポンサーリンク

【ジーズ・フーリッシュ・シングス(歌詞和訳)】

口紅の跡がある一本のタバコ
ロマンチックな場所への航空券
そして、いまでもわたしの心をときめかせる
こんな馬鹿げたことが、あなたのことを思い出させる。
隣のアパートのピアノの音
心の想いをあなたに話したしどろもどろな言葉
移動遊園地の塗られたブランコ
こんな馬鹿げたことが、あなたのことを思い出させる。
あなたが来て、
あなたが見た
あなたは私を虜にした
あなたがわたしにしたとき
わたしは、そうなるべきと分っていた
三月の風が私の心を躍らせる
電話を掛けたけれど誰が出るだろう
ああ、あなたの面影にしがみついている
こんな馬鹿げたことが、あなたのことを思い出させる。

最初の水仙の花
そして、長い素敵な電報
そして、ロウソクの灯り
片隅の小さなテーブル
そして、いまでもわたしの心をときめかせる
こんな馬鹿げたことが、あなたのことを思い出させる。
夕暮れの公園
鐘が鳴る頃
フランスの桟橋
その周りにはたくさんのカモメたち
春の美しさ
そして、いまでもわたしの心をときめかせる
こんな馬鹿げたことが、あなたのことを思い出させる。
なんて奇妙なこと、
なんて素敵なこと、
まだあなたに逢える。
こんな馬鹿げたことがわたしには好ましい
それらがわたしにあなたを身近に感じさせる
真夜中の列車のため息
誰もいない駅
隅に放り出された絹のストッキング
ダンスへの誘い
ああ、あなたの面影にしがみついている
こんな馬鹿げたことが、あなたのことを思い出させる。

ガーデニアの香水
枕の上に残っている
野いちご
1キロたったの7フラン
そして、いまでもわたしの心をときめかせる
こんな馬鹿げたことが、あなたのことを思い出させる。
ガルボの笑顔
とバラの香り
ウェイターの口笛
最後のバーを閉める合図
クロスビーが歌う歌
こんな馬鹿げたことが、あなたのことを思い出させる。
なんて奇妙なこと、
なんて素敵なこと、
まだあなたに逢える。
こんな馬鹿げたことがわたしには好ましい
それらがわたしにあなたを身近に感じさせる
枯葉がを燻っている香り
汽笛の響き
通りの恋人ふたりは
夢遊病者のように歩いている
ああ、あなたの面影にしがみついている
こんな馬鹿げたことが、あなたのことを思い出させる。

スポンサーリンク

These Foolish Things(Remind me of You)は1935年にロンドンでの演劇「Spread It Abroad」のために書かれた曲です。

1936年にサボイのCarroll Gibbonsと彼のオーケストラの演奏でイギリスでヒットしました。アメリカでは同時期にベニー・グッドマンや多くのジャズ・プレーヤー、歌手によってカバーされました。作曲はイギリスの舞台、BBCラジオなどの作曲家ジャック・ストレイチー(Jack Strachey:1894–1972、共同者のHarry Linkはアメリカの出版者で名前のみ)、作詞はミュージカルや舞台、BBCなどで活躍したエリック・マシューウィッツ(Erich Maschwitz:1901-1969、Hold Marvellは出版時のペン・ネーム)によるものです。発表当時からジャズ演奏のみと歌で数多くのカバーがあります。世代によって心に残るものがあると思いますので、現在YouTubeで聞けるものを掲載しておきました。
歌詞の内容や意味については意訳を参考にしてください。
歌詞にある「ガルボ」、「クロスビー」はハリウッドの大女優グレタ・ガルボ(Greta Garbo)と歌手のビング・クロスビー(Bing Crosby)です。映画では笑わぬことで有名だったガルボの笑顔は映画「クリスチナ女王」での微笑みと、始めてガルボが笑ったと評判になった「ニノチカ」が印象的です。
そのシーンがこちら↓


Greta Garbo Ninotchka smile scene

These Foolish Things (Remind Me of You):wikipedia

コメントをどうぞ